Опера по-пекински, или Искусство made in China в Москве
$ 56,35
70,64

Общество

Опера по-пекински, или Искусство made in China в Москве

Фото: Юлия Иванко

Гурманов и любителей изысканных зрелищ в минувшие выходные ждал экзотический десерт. В Московском государственном академическом детском музыкальном театре имени Натальи Сац выступали артисты Пекинской оперы – национальной гордости Китая, внесенной ЮНЕСКО в список всемирного культурного наследия.

Гурманов и любителей изысканных зрелищ в минувшие выходные ждал экзотический десерт. В Московском государственном академическом детском музыкальном театре имени Натальи Сац выступали артисты Пекинской оперы – национальной гордости Китая, внесенной ЮНЕСКО в список всемирного культурного наследия.

Труппа Пекинской оперы сегодня состоит из 90 лучших артистов Поднебесной. Ее возглавляет сын легендарного Мэй Ланьфаня, маэстро Мэй Баоцзю, чья мечта приехать в Россию и представить зрителям лучшие постановки Пекинской оперы, наконец, осуществилась.

Еще каких-то 60 лет назад о существовании этого жанра, хранящего традиции Поднебесной, за пределами Китая никто не знал. У себя же на родине Пекинская опера всегда была любима и уважаема всеми жителями страны – от аристократов и правителей до бедняков-земледельцев. Теперь это один из самых известных театральных коллективов мира. Труппа привезла в Москву и Петербург два своих самых знаменитых спектакля – «Му Гуйин принимает командование» и «Легенду о белой змее». Гастроли проходят в рамках мирового тура, посвященного 120-летию выдающегося актера и театрального реформатора Мэй Ланьфаня, впервые представившего китайскую оперу за рубежом.

Пекинская труппа уже не в первый раз приезжает в Россию. «Мэй Баоцзю с учениками трех поколений школы Мэй отправился в тур, посвященный памяти своего отца, - рассказывает директор Пекинской академии оперы Ли Эньцзе. – Мы надеемся, что это путешествие достойно продолжит историю нашего национального искусства и то культурное взаимодействие, которое началось с мировых гастролей Ланьфаня. Увидев наши спектакли, вы станете на шаг ближе к пониманию китайской культуры и менталитета».

Заинтригованный российский зритель совсем не против сделать шаг к пониманию древнейшей китайской культуры и традиций. И все же для нас это искусство очень непривычно. Уж слишком резко китайская опера контрастирует с европейской. Странноватое, полное условностей действо, лица актеров под необычным гримом, яркие, сложные, щедро украшенные костюмы, делающие их похожими на райских птиц, каждый из которых выражает настроение, возраст, моральные качества и социальное положение героя пьесы… Они то поют, то говорят, то танцуют, то дерутся и демонстрируют искусство кунг-фу… Каждый жест, интонация выверены, отточены и виртуозны. То, что китайцы делают на сцене, для нас пока ново, но величественно и красиво, а актерское мастерство вызывает неподдельное восхищение. Да и сюжет спектаклей понятен, несмотря на языковой барьер.

Сколько же нужно учиться такому тонкому искусству? По словам Ли Эньцзе, - всю жизнь, начиная с десятилетнего возраста. Китайские актеры все обязаны делать сами: самостоятельно по несколько часов накладывают сложнейший грим, готовят костюмы, должны уметь правильно петь, двигаться, сражаться на мечах и многое другое. Когда-то учеников школы могли даже «угостить» палками, но сейчас, по словам Ли Эньцзе, от такой воспитательной меры отказались. Кстати, любимый многими актер Джеки Чан в далеком детстве учился мастерству в школе Пекинской оперы!

Влияние Пекинской оперы на свое творчество отмечали такие режиссеры и актеры, как Владимир Немирович-Данченко, Сергей Эйзенштейн, Мэри Пикфорд, Чарли Чаплин и Бертольд Брехт.

Когда-то, после двухнедельных гастролей в СССР Мэй Ланьфаня попросили о дополнительном спектакле в Большом театре. Он длился до трех часов ночи, но благодарная публика без устали вызывала труппу Ланьфаня на бис 18 раз!

- В начале XX века мой отец побывал с гастролями в Японии, США и Советском Союзе. Долгие годы моей мечтой было вернуться в культурные столицы этих стран и вновь представить зрителям лучшие постановки Пекинской оперы, – говорит Мэй Баоцзю. – Поэтому очень символично, что завершается наш тур в России: именно здесь Мэй Ланьфан побывал трижды, встречался с Всеволодом Мейерхольдом и Константином Станиславским. Мы надеемся продолжить этот культурный диалог.

Российский зритель увидел два спектакля: «Легенда о белой змее» – одну из известнейших китайских сказок, историю любви магического существа и человека, и историческую драму «Му Гуйин принимает командование», полную эффектных батальных сцен. К слову, это последняя постановка, к которой Мэй Ланьфан лично разработал сценографию и хореографию.

Анна Куликова

Кстати 

Актеры носят на сцене массивные головные уборы весом до 10 кг.


Коровы делятся на пессимистов и оптимистов

Коровы делятся на пессимистов и оптимистов

Жизнь коров кажется безоблачной и лишенной какого-либо стресса. Но не все буренки смотрят на мир с оптимизмом

"РЖД" нужна техника надежнее мировых аналогов

"РЖД" нужна техника надежнее мировых аналогов

ОАО «РЖД» предусмотрело в инвестиционной программе 2018 года около 104 млрд рублей на закупку подвижного состава.…